試著唸出這兩個詞,音如此接近,但表達的結果卻大有差異,而又相

近。猶大以三十個第納爾將耶穌交換給了執法者,耶穌被認為是遭到

猶大背叛,兩人自此同時留名青史。


也因此,Judas一字有了新的意義,出賣朋友的人。Trade,在漢尼拔

醫生的口中,是「感覺又冷又硬,像是吸啜一枚油膩的硬幣」。


對於耶穌與當時的執法者來說,猶大都是將對方帶到自己面前的人。

而耶穌對於猶大,他的決定是說出下面這段話,「我實實在在地告訴

你們,你們中間有一個人要賣我了」。(約 13:21)


然後,耶穌回答說:「我蘸一點餅給誰,就是誰。」耶穌就蘸了一點

餅,遞給加略人西門的兒子猶大。他吃了以後,撒旦就入了他的心,

耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」。(約 13:26~27)


究竟是耶穌需要這段交易,或是猶大主動接下了由執法者所提出的錢

幣,都沒有改變「耶穌在猶大背後推了一把」的事實。耶穌在事實成

立之前就知情,並且在大家面前點出出賣他的人是誰,此外還希望這

段交易或背叛盡快完成。在這樣的前提下,與其說猶大主動出賣耶穌

,倒令人起疑究竟猶大是不是被耶穌半強迫的做出這樣的交易。


但有件事,自古以來都沒有改變,「業務人員受到極大壓力」。

人魔 Hanibal[m1831524]

創作者介紹
創作者 Pixnet上的Blog版W.W.W. 的頭像
workboy

Pixnet上的Blog版W.W.W.

workboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )