跳到主文
部落格全站分類:視覺設計
原文: Day by Day うんざりだよね だから 堂々と断っちゃう 君になりなよ Oh my boy きっぱりしなきゃ 嘘に 付き合ってられないよ 狭い世界で 自分で見つけた Myself 好きになって当然! くだらない やり方蹴って 全てはあたしが決める! (I say I say My Heaven!) Super Driver 突進! 任せて なんてったって 前進! 不可能飛び越えて Get kidding go! 大勝利!ってとかもちろん どうなったって快感 風が それよりさ 急いでよ あれもこれも未体験 いつだって無理矢理 まるでまるで未体験 これからしましょう! あれもこれも未体験 いつだって突然 まるでまるで未体験 それがどうしたの? 中譯: Day by day 無趣至極的日子 正因此 不得不拒絕它 才是你的作法 Oh my boy 清楚明快地 與謊言 短兵相接的 滯悶世界中 自己發覺的myself 當然樂在其中 踢開一切不滿意 萬事遵從我決定 (I say! I say! My heaven!) Super Driver 快速衝刺 總之就往前進 「不可能」(Don't you stop me) 也跳躍過去 Take it eazy , Go! 要說跟勝利的同義詞 當然只有快感 「檢討會?」(Get back to wild) 在那之前 來吧 加緊動身 那個也這個也沒試過 一直以來硬撐過去 整個就整個就沒經驗 就從這裡開始做起 那個也這個也沒試過 一直以來總是突然 整個就整個就沒經驗 所以說那又如何?
Pixnet上的Blog版W.W.W.
workboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()