作詞:スキマスイッチ 作曲:スキマスイッチ
目前分類:Otakus (43)
- Dec 14 Mon 2009 04:04
試譯「ゴールデンタイムラバー」(鋼鍊Brotherhood OP)歌詞
- Sep 08 Tue 2009 04:12
試譯「Super Driver」(涼宮ハルヒの憂鬱新OP)歌詞
- Aug 28 Fri 2009 23:44
試譯「Stairway Generation」(銀魂OP7)歌詞
- Jul 01 Wed 2009 23:50
【轉錄】【活動】「我最伊坂!」〈Golden Slumbers〉英文歌詞翻譯大賽得獎者公布!
- Apr 01 Wed 2009 00:42
[愚人]mooncinemas現正上映電影「空之境界 未來福音」
- Mar 29 Sun 2009 08:47
試譯「輝いた」(銀魂ED12)歌詞
- Mar 05 Thu 2009 05:36
試譯「Journey Through the Decade」 (Kamen Rider Decade OP)
- Feb 22 Sun 2009 20:02
試譯「光と影」 (Casshern Sins ED2)
唄:Kuno Shinji
已不會再見到你
我已經做了再見
- Oct 05 Sun 2008 19:28
WiwiStudio音樂能力測驗
測驗網址:http://wiwistudio.com/musictest/
每題一分,滿分26分
我12分
- Sep 25 Thu 2008 02:13
Balboni Highway,謙遜而自豪的操駕路線
姆......,怎說呢?這世上,沒有正式名稱為Balboni Highway的公路,
但實際上Balboni Highway是相當有名的一條試車路線,由知名車廠的
試車手,以長久的歲月打造而成。
- Sep 20 Sat 2008 20:51
[遊戲]色票排序
超簡單超好玩,只要你有眼睛(一隻就夠)跟手(能握滑鼠即可)。
把http://www.xrite.com/custom_page.aspx?PageID=77裡列出的四列
色票,依照顏色的漸層排回原本的位置,排完之後,它會問你的性別
- Aug 21 Thu 2008 23:33
翻譯「クリアまでは眠らない!」(沒全破不睡啦!)
- Aug 15 Fri 2008 03:16
我讀《巧克力戰爭》——It's real life. Don't screwed it up easily.
- Jul 17 Tue 2007 17:00
唉唉,哈利波特的結局......出了(連結有)
- May 21 Mon 2007 08:48
車田正美是外掛大王
原來,號稱最堅固的黃金聖衣,很可能還輸給主人公星矢的肉體強度
,而黃金聖鬥士的肉體強度,竟然輸給黃金聖衣,非常歡樂。這,證
明了主角威能勝過一切,而所有話都是隨便說說的,隨便聽聽就好。
- Apr 24 Tue 2007 22:00
Lucky☆Star的泉此方真的太萌了
但是在某些聯想上......真是噴茶啊。就算「鑽頭=男人的浪漫」堪稱
動漫界的名言,就像「紅色長角=三倍速」,但是把牙醫聯想成蓋特
好像有點那個......怪啊。
- Apr 09 Mon 2007 03:03
這ニコニコ帳號要等多久啊
- Apr 02 Mon 2007 01:38
假面騎士電王OP Climax Jump歌詞中譯
假面騎士電王OP「Climax Jump」(AAA DENO form)
作詩:藤林聖子 作曲:鳴瀬シュウヘイ
抓住時間的波動 現在就到約定的地方去
沒有界限 即刻起飛Climax Jump!
- Apr 01 Sun 2007 20:07
翻譯基連的演講辭
引用文章日本的唯一神,外山恒一的超級電視政見發表會。@紅色長
角三倍速HD
看到這個被日本2ch封為絕對神的外山恒一的政見,Benjamin就提出了
基連查比的演講辭一起比較,順手就翻譯成中文如下。